Не доходящие до конца - вполне реально, там много частей, из которых составляются полные фразы.
Насчет битой 143-й - завтра, если будет время, выдерну русский еще из одного варианта, заодно проверим и пару других параметров.
DarkGhost писал(а): заодно проверим и пару других параметров
Проблема есть в описании некоторых фраз.
Многие фразы повторяются по 2 раза, а то и больше. Просто какие-то фразы как единое целое, а какие-то расчитаны на продолжение другими фразами, еще какие-то сами как продолжение других.
А записать их можно все равно одними и теми же словами.
Как вариант:
рассчитаны на продолжение другими фразами - поставить многоточие после фразы
сами как продолжение других - поставить многоточие перед фразой
Вот с интонацией (вопрос\утверждение), конечно, хуже, наверное, просто в скобках стоит указывать...
DarkGhost писал(а): Вот с интонацией (вопрос\утверждение), конечно, хуже, наверное, просто в скобках стоит указывать...
Некоторые фразы еще можно как-то различить. А некоторые настолько слабо различаюца, что и не поймешь где чего имелось ввиду. И уж точно почти нигде невозможно понять что эта фраза расчитана как продолжение другой.
проверил и отослал фразы. почти все понял кроме
Language 0 (Eng 1)
25 Prefered road nearby. … trace last part of road and continue
495 System is showing … (city) center icons
627 Такое ощущение, что кусок слова. Похоже на Unable?
672 Guidance in turn list mode
Предлагаю обсуждать возможные варианты здесь.
P.S. не уверен, что смогу переводить строчки - но проверять и уточнять, наверное, смог бы.
P.P.S. Не очень понятно, какие строчки точно сделаны, а какие свободны.
Сообщения на всех языках завязаны на определенные системные события, поэтому перевод, как таковой, не требуется, он может, наоборот, даже помешать установить соответствие фраз.
Если из описания текущего состояния непонятно, "какие строчки точно сделаны, а какие свободны." - можно просто скачать файл и посмотреть, всё, что поступало, периодически добавляется и переносится в конец ветки...
DarkGhost, я не совсем точно сказал, из последнего сообщения было видно, что готово, а что нет. Я имел в виду, что может быть, имеет смысл не только писать информацию о том, что сделано, но и файл екселевский с готовыми и зарезервированными строчками тоже размещать?
P.S. Вопрос снимается. Скорее всего, у меня глюки с форумом, и я просто ссылок не видел...